Muchas gracias por compartir, Tengo la consulta de una amiga, que es la siguiente: En quechua por ejemplo si queres decir "casa de ...." la palabra casa va detras. Por ejemplo Runa huasi (casa del hombre) o Inti huasi (casa del sol) pero en tehuelche no se si va adelante o atras. Kau es casa pero no se si va atras o adelante. Y ahi me vino la duda
Ruca curá (casa de piedra) y ruca malen (casa de la niña) estoy segura que van así. Lo que no sé bien es si son mapuches o tehuelches. A tu pregunta : no es como en quechua.
Oye men, te encontré por un enlace de un grupo en facebook y lo perdí, no encontraba la públicacion, sin embargo al darme por vencido en mi búsqueda decidí cerrar las pestañas de mi celular y pues ahí estaba, el vislumbre del nombre de tu blog(jichha) quisiera aprender quechua, aunque por ahora me confirmó con leerlo y pasar el rato...
los diccionarios son un valioso aporte lingüístico para el conocimientos de la lengua de los nativos, un sentido agradecimiento por tan enorme trabajo!!!!!
Publicar un comentario
38 Comentarios
Muchísimas gracias por el acceso a estos diccionarios; obras maestras de decolonialidad.
ResponderEliminargracias por compartir esta información, será mas fácil el aprendizaje.
ResponderEliminarMuchas gracias por compartir, Tengo la consulta de una amiga, que es la siguiente: En quechua por ejemplo si queres decir "casa de ...." la palabra casa va detras. Por ejemplo Runa huasi (casa del hombre) o Inti huasi (casa del sol) pero en tehuelche no se si va adelante o atras. Kau es casa pero no se si va atras o adelante. Y ahi me vino la duda
ResponderEliminarRuca curá (casa de piedra) y ruca malen (casa de la niña) estoy segura que van así. Lo que no sé bien es si son mapuches o tehuelches. A tu pregunta : no es como en quechua.
EliminarMuchas gracias
ResponderEliminarGracias!
ResponderEliminarGracias,muchas gracias!
ResponderEliminarQué lindos regalos, para comunicarnos mejor.
ResponderEliminarMuy buen aporte, estoy muy agradecido.
ResponderEliminarGracias. Muy interesantes. Saludos
ResponderEliminarOye men, te encontré por un enlace de un grupo en facebook y lo perdí, no encontraba la públicacion, sin embargo al darme por vencido en mi búsqueda decidí cerrar las pestañas de mi celular y pues ahí estaba, el vislumbre del nombre de tu blog(jichha) quisiera aprender quechua, aunque por ahora me confirmó con leerlo y pasar el rato...
ResponderEliminartodo lo idiomas de nuestros pueblos tienen que ser hablados y escritos.
ResponderEliminarGran aporte, tendrá de casualidad un diccionario Muisca o Chibcha?
ResponderEliminarRealmente muchas gracias por compartir
ResponderEliminarGracias!! Que hermosura!
ResponderEliminarMaravilloso :")
ResponderEliminarExcelente, muchas gracias.
ResponderEliminarExcelente, muchas gracias!!!!
ResponderEliminarMuchas gracias!!!
ResponderEliminarMuchísimas Gracias!!!!
ResponderEliminarQue buen material sobre las lenguas, saludos
ResponderEliminarBuenas tardes. Muchas gracias por tan valiosa información. Cordial saludo.
ResponderEliminarMuchísima Gracias!!! que gran valuarte para la cultura Americana!!! tres luces para saber lo poco que queda de nosotros!!!
ResponderEliminarlos diccionarios son un valioso aporte lingüístico para el conocimientos de la lengua de los nativos, un sentido agradecimiento por tan enorme trabajo!!!!!
ResponderEliminarMUCHAS GRACIAS!!
ResponderEliminarBuena voy a poner los link de la web esta en mi web www.newenmapu.blogspot.com
ResponderEliminarMuchas gracias por difundir nuestras lenguas nativas!!!
ResponderEliminaroh. excelente. muchas gracias!
ResponderEliminarMuchas gracias
ResponderEliminarMuchas gracias por compartir estos valiosos textos de las lenguas nativas. Rimaykullayki ayllu - kausachun Perú.
ResponderEliminarGracias!
ResponderEliminarOtro diccionario que sería muy interesante – de extrema necesidad en la región - es el de la lengua guaraní…
Ojo, el link de Mega, para el de Mapudungun, esta con el de Rapa Nui
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarHermosos, seguramente los usaremos en nuestros cursos. ¡Muchas gracias!
ResponderEliminarGracias por compartir esta valiosa necesidad de aprender lo nuestro... nunca es tarde.
ResponderEliminarExcelente. Muchísimas gracias por compartir estos valiosos textos de las lenguas nativas y estos diccionarios; obras maestras de decolonialidad.
ResponderEliminarValiosísima información, muchas gracias por compartir.
ResponderEliminarHola! Habrá posibilidad de conseguir el material? No lo puedo descargar. Muchas gracias!! Laura
ResponderEliminar